第七課的內容


AB


        AさんはBさん(=to) かばんを あげました。(A給B)


        BさんはAさん(=from=から)  かばんを


もらいました。(BA得到)(得到) 


 


      もらいます。(BA要到)(要求才得到)


くれます:給我、我家人、眼前人


あげます:給你,給他


 


B 說從A那裡得到包包


私は   Aさんに かばんを もらいました。


Aさんは (私に)   かばんを くれました。


先生ですか。 ->林さん先生です。


 


Aさん (私に)かばんを くれました。


Aさん (私に)かばんを くれました。 強調Aさん給的.


(會這樣講,心裡一定是覺得人家有問誰がくれましたか、才會這樣回)


** 動作已定,誰來給是重點 **


 


第24的重點是 強調買給的動作,而不只是送物而已。


    かばんを 買いました。(無對象)


 かばんを 買って あげました。 (有對象)  -買給○○


 


     かばんを 買って  もらいました(有請求之意)-請求○○買


 かばんを 買って くれました。 (自願)     -買給我


 


* 帶長輩: おつれします。 (死背)


* 案內、紹介、說明前都可以加”,做為美化語.


~て ください(請求別人做事-較不禮貌)


~て もらえませんか(請求別人做事-較禮貌)


●給的動作來說(對長輩或客人的話就要用~ましょうか。)


(1)~て あげます:幫你,()~~ex.隣の人に日本語の說明書を訳してあげます。


(2)~て くれます:幫我,家人,眼前人() ex.母はかばんを買ってくれました。


(3)~て もらいます:得到別人() 叫~~做~~


  得到別人(): EX.いつも母にお弁当をつくってもらいます。


 叫~~: EX.会議の資料、もう秘書につくってもらいました。


 


雖然做了一些筆記和習題,但是做了文法那本書後,對於這種授送的觀念,


仍然覺得不是很清楚呢! anyway....考了試應該就會更清楚了吧! ^^"

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 うみ 的頭像
    うみ

    散步

    うみ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()